من شوهر شلخته نمی خوام I don't want a sloppy husband پخش : 349 | لایک : 00 | زمان : 15:43 جمعه 19 خرداد 1402
با وجود دو فرزندی که خودم دارم دوست پسرم از من بچه می خواهد پخش : 390 | لایک : 02 | زمان : 18:03 جمعه 19 خرداد 1402
شوهرم اصلاً رومانتیک نیست My husband is not romantic at all پخش : 559 | لایک : 08 | زمان : 20:52 پنج شنبه 18 خرداد 1402
تمام دوستان نزدیک دوست پسرم دختر هستند All my boyfriend's close friends are girls پخش : 351 | لایک : 01 | زمان : 25:55 پنج شنبه 18 خرداد 1402
تهدید دوست پسرم: اگر دست ازسرش برندارم وکیل می گیرد پخش : 806 | لایک : 15 | زمان : 27:56 پنج شنبه 18 خرداد 1402
چه رشته تحصیلی برای دخترم مناسب است What field of study is suitable for my daughter? پخش : 396 | لایک : 04 | زمان : 19:18 پنج شنبه 18 خرداد 1402
پسر 24 ساله که پسته روانی ندارد A 24-year-old boy who does not have mental problems پخش : 355 | لایک : 01 | زمان : 32:11 پنج شنبه 18 خرداد 1402
دکتر لطفا بازنشسته نشوید Doctor, please don't retire پخش : 338 | لایک : 00 | زمان : 24:10 پنج شنبه 18 خرداد 1402
مادری که با خیانت کردن به شوهر دو دختر خود را هم همراه میبرده پخش : 515 | لایک : 07 | زمان : 37:53 چهارشنبه 17 خرداد 1402
من اگر درس بخوانم نمی توانم ازدواج کنم I cannot get married if I study پخش : 468 | لایک : 07 | زمان : 28:05 چهارشنبه 17 خرداد 1402
دختر 8 ساله ای که خود را دوست ندارد An 8-year-old girl who does not like herself پخش : 393 | لایک : 04 | زمان : 13:07 چهارشنبه 17 خرداد 1402
منو ببخش می خوام به عشق اولم برگردم Forgive me, I want to go back to my first love پخش : 402 | لایک : 05 | زمان : 12:24 چهارشنبه 17 خرداد 1402
جنبه های مثبت و منفی نظریه مارکس قسمت دوم Positive and negative aspects of Marx's theory, part two پخش : 413 | لایک : 01 | زمان : 42:42 سه شنبه 16 خرداد 1402
جنبه های مثبت و منفی نظریه مارکس قسمت اول The positive & negative aspects of Marx's theory, part one پخش : 515 | لایک : 10 | زمان : 53:29 سه شنبه 16 خرداد 1402
پراکندگی ذهن در هنگام درس خواندن Dispersion of mind while studying پخش : 470 | لایک : 14 | زمان : 28:41 دوشنبه 15 خرداد 1402
عاشق جذابیت شوهرم هستم I love the charm of my husband پخش : 716 | لایک : 18 | زمان : 25:43 دوشنبه 15 خرداد 1402
بهترین های هفته راز و نیاز 6/4/23 قسمت اول صبح پخش : 568 | لایک : 06 | زمان : 42:10 یک شنبه 14 خرداد 1402
بهترین های هفته راز و نیاز 6/4/23 قسمت دوم صبح پخش : 547 | لایک : 09 | زمان : 33:21 یک شنبه 14 خرداد 1402
بهترین های هفته راز و نیاز 6/4/23 قسمت اول بعدازظهر پخش : 555 | لایک : 09 | زمان : 37:13 یک شنبه 14 خرداد 1402
بهترین های هفته راز و نیاز 6/4/23 قسمت دوم بعدازظهر پخش : 441 | لایک : 03 | زمان : 38:08 یک شنبه 14 خرداد 1402
بهترین های هفته رازها و نیازها 6/3/23 قسمت دوم بعدازظهر پخش : 513 | لایک : 06 | زمان : 38:08 شنبه 13 خرداد 1402
بهترین های هفته رازها و نیازها 6/3/23 قسمت اول بعدازظهر پخش : 423 | لایک : 03 | زمان : 45:59 شنبه 13 خرداد 1402
مادری بخاطر بیماری فرزندش احساس گناه میکند A mother who feels guilty because of her child's illness پخش : 370 | لایک : 03 | زمان : 22:27 شنبه 13 خرداد 1402
کمکم کنید بدونم چه بیماری دارم Help me know what disease I have پخش : 634 | لایک : 09 | زمان : 36:59 شنبه 13 خرداد 1402
دلیل تحصیل طولانی پزشکان برای گرفتن تخصص ضرورت دارد ؟ پخش : 383 | لایک : 02 | زمان : 12:28 شنبه 13 خرداد 1402
آیا آوردن فرزندان بدون پدر و مادر به خارج صلاح است پخش : 554 | لایک : 08 | زمان : 07:47 جمعه 12 خرداد 1402
خانم دکتر با شک و سوءظن دوست خود کنار نیامد The doctor did not cope with her friend's suspicions پخش : 1,360 | لایک : 29 | زمان : 28:58 جمعه 12 خرداد 1402
از شغل و کارم راضی نیستم I am not satisfied with my job پخش : 640 | لایک : 09 | زمان : 10:56 جمعه 12 خرداد 1402
در خانه ای زندگی میکنم که هیچکس من را دوست ندارد I live in a house where nobody loves me پخش : 2,916 | لایک : 71 | زمان : 30:39 جمعه 12 خرداد 1402
ترس کودک از جدایی The child's fear of separation پخش : 375 | لایک : 01 | زمان : 11:30 جمعه 12 خرداد 1402
خود دوستی یا حرمت نفس Self-love or self-respect پخش : 504 | لایک : 01 | زمان : 31:12 جمعه 12 خرداد 1402
تاثیر بد فرزندان مهمان Bad influence of guest children پخش : 354 | لایک : 01 | زمان : 13:48 جمعه 12 خرداد 1402
بعداز برقراری رابطه فیزیکی در کجای زندگی یکدیگر قرار گرفته ایم؟ پخش : 380 | لایک : 00 | زمان : 16:06 جمعه 12 خرداد 1402
آغاز رابطه آشنایی یک پسر اصفهانی و دختر یزدی در دانشگاه پخش : 360 | لایک : 03 | زمان : 23:02 جمعه 12 خرداد 1402
همانند سازی با پدر Identification with the father پخش : 557 | لایک : 12 | زمان : 16:03 پنج شنبه 11 خرداد 1402
علائم خودشیفتگی در رهبران Signs of narcissism in leaders پخش : 472 | لایک : 10 | زمان : 11:06 پنج شنبه 11 خرداد 1402
من نگرانم حتی اگر همه چیز زندگیم خوب باشد I worry even if everything in my life is good پخش : 503 | لایک : 07 | زمان : 33:24 پنج شنبه 11 خرداد 1402
دختر 16 ساله افسرده با افکاری خطرناک Sixteen-year-old depressed girl with dangerous thoughts پخش : 376 | لایک : 05 | زمان : 29:42 پنج شنبه 11 خرداد 1402
از عهده مهریه بر نمیام حاضرم به زندان برم I can't afford the dowry, I'm ready to go to evin پخش : 480 | لایک : 03 | زمان : 11:58 چهارشنبه 10 خرداد 1402
از عهده مهریه بر نمی آیم حاضرم به زندان بروم A 7-year-old child with severe anxiety پخش : 470 | لایک : 03 | زمان : 22:22 چهارشنبه 10 خرداد 1402
مادر نگران حال دختر 27 ساله خود می باشد The mother is worried about her 27-year-old daughter پخش : 539 | لایک : 02 | زمان : 36:05 چهارشنبه 10 خرداد 1402
دختر 30 ساله با ازدواج های ناموفق Thirty year-old girl with unsuccessful marriages پخش : 631 | لایک : 08 | زمان : 14:26 چهارشنبه 10 خرداد 1402
نامزدم از ترس به من دروغ می گوید My fiance is lying to me out of fear پخش : 325 | لایک : 01 | زمان : 29:14 چهارشنبه 10 خرداد 1402
مرد 35 ساله بدون هدف A 35-year-old man without a goal پخش : 344 | لایک : 01 | زمان : 10:50 چهارشنبه 10 خرداد 1402
من با یک نفر ازدواج نکردم با 10 نفر ازدواج کردم I did not marry one person, I married 10 people پخش : 360 | لایک : 06 | زمان : 25:36 چهارشنبه 10 خرداد 1402